Gulbenkian

Gulbenkian

€35.00

....Available in RARE

One of the most referential architectural spaces in Lisbon, the Gulbenkian Foundation complex is a Portuguese architectural masterpiece made possible by the collective work of five architects. Through specially taken photographs by André Cepeda and edited drawings, this book shows why the project has been, since the 1960s, a reference for generations of architects.

A hidden gem of modern architecture is now unveiled through the sensitive approach of André Cepeda as a result of almost two years of searching for the particular character of its spaces and relations.

.

Softcover, 32 x 24 cm, 134 pages
66 photo plates, 7 inserts with color photo plates
Technical drawings
Project description

..

Disponível em RAROS

Um dos espaços de referência em Lisboa, a Fundação Gulbenkian nasceu do trabalho colectivo de cinco arquitectos. Com imagens de André Cepeda, desenhos e memória descritiva, este livro propõe revelar como este projecto é, desde a década de 60, uma referência para gerações de arquitectos.

.

Capa mole, 32 x 24 cm, 134 páginas
66 imagens, 7 encartes com imagens a cores
Desenhos técnicos
Memória descritiva do projecto

....

Sold Out
Get notified by email when this product is in stock.
....Add to Cart ..Adicionar ao cesto
 
 
....The formal expression of the building complex reflects, with a high degree of naturality, great structural simplicity, despite the diverse purposes the various elements serve, the necessary harmony of architectural expression.The structures were modulated in accordance with the functional needs of each of the elements in the complex and are characterised by the generally large spans. This characteristic results in an expression of strength and calm monumentality, qualities that are perfectly in keeping with the spirit of the institution that is to occupy the buildings. ..A expressão plástica do conjunto das edificações reflecte com naturalidade uma grande simplicidade estrutural, que lhe confere apesar de diversa finalidade dos elementos que a compõem, a necessária unidade de expressão arquitectónica.As estruturas foram moduladas de acordo com as necessidades funcionais de cada um dos elementos do conjunto e caracterizam-se pelas grandes dimensões dos vãos de base. Desta característica resulta uma expressão de força e calma monumentalidade, que se julgam perfeitamente adaptadas ao espírito da instituição, que nestes edifícios se vai instalar. ....
— ....Ruy Jervis d’Athouguia, Alberto Pessoa, Pedro Cid, Project Description..Ruy Jervis d’Athouguia, Alberto Pessoa, Pedro Cid, Descrição do Projecto....
....This is not about simply integrating a built structure into a green space, nor about constructing a garden to serve a building. Indeed, it is necessary to find a complete relationship, an intimate one, between both elements that make up the whole, to ensure that the composition covers the whole surface area, that the very life of the building continues naturally on to the open-air venues and from these to the interior spaces. ..Não se trata pois de integrar apenas uma edificação num parque, nem de construir um jardim para servir um edifício. Há que encontrar de facto uma relação total, de tal forma íntima, entre ambos os elementos que compõem o todo, que a composição abranja a área inteira, que a própria vida do edifício se prolongue naturalmente para as ‘salas de ar livre’ e destas para as interiores. ....
— ....Gonçalo Ribeiro Telles, António Viana Barreto, Project Description.. Gonçalo Ribeiro Telles António Viana Barreto, Descrição de Projecto....
the beauty of a building that now, on its 50th birthday, looks like one of the most civilized achievements of 20th-century public architecture.
— FINANCIAL TIMES
 
  • ....
    Photography by André Cepeda
    Concept, editing and graphic design by monade

    Ruy Jervis d’Athouguia
    Alberto Pessoa
    Pedro Cid
    Gonçalo Ribeiro Telles
    António Viana Barreto

    Softcover, 32 x 24 cm, 134 pages
    66 photo plates, 7 inserts with color photo plates
    Technical drawings
    Project description

    ISBN 978 989 99485 7 0
    Bilingual edition EN-PT

    ..

    Imagens de André Cepeda
    Conceito, edição e design gráfico pela monade

    Ruy Jervis d’Athouguia
    Alberto Pessoa
    Pedro Cid
    Gonçalo Ribeiro Telles
    António Viana Barreto

    Capa mole, 32 x 24 cm, 134 páginas
    66 imagens, 7 encartes com imagens a cores
    Desenhos técnicos
    Memória descritiva do projecto

    ISBN 978 989 99485 7 0
    Edição bilingue EN-PT

    ....

Explore

 
 

...​.You might also like .. Sugestões....